See taigh-òsta in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "taigh", "3": "òsta" }, "expansion": "taigh + òsta", "name": "compound" }, { "args": { "1": "gd", "2": "enm", "3": "ooste, hoste", "4": "", "5": "hotel, house, hospitium" }, "expansion": "Middle English ooste, hoste (“hotel, house, hospitium”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "fro", "3": "oste", "4": "", "5": "innkeeper, landlord, host" }, "expansion": "Old French oste (“innkeeper, landlord, host”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "la", "3": "hospitium" }, "expansion": "Latin hospitium", "name": "der" } ], "etymology_text": "From taigh + òsta. According to MacBain, òsta (earlier òsda) is from Middle English ooste, hoste (“hotel, house, hospitium”), itself from Old French oste (“innkeeper, landlord, host”), from Latin hospitium. Stokes suggests it is taken directly from Old French.", "forms": [ { "form": "taighe-òsta", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "taighean-òsta", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "taigh-òsta", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thaigh-òsta", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "taighe-òsta", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "taighean-òsta", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "taigh-òsta m (genitive singular taighe-òsta, plural taighean-òsta)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "taighe-òsta", "pl": "taighean-òsta" }, "expansion": "taigh-òsta m (genitive singular taighe-òsta, plural taighean-òsta)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "motel", "tags": [ "masculine" ], "word": "taigh-òsta motarachd" } ], "examples": [ { "english": "Burn this hotel to the ground!", "text": "Loisg an taigh-òsta seo gu talamh!", "type": "example" } ], "glosses": [ "hotel, inn, hostelry" ], "id": "en-taigh-òsta-gd-noun-PdkN~aCt", "links": [ [ "hotel", "hotel" ], [ "inn", "inn" ], [ "hostelry", "hostelry" ] ], "synonyms": [ { "word": "taigh-òsda" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ʰəjˈɔːs̪t̪ə/" }, { "ipa": "[t̪ʰəjˈɔ.əs̪t̪]", "tags": [ "Lewis" ] } ], "word": "taigh-òsta" }
{ "derived": [ { "english": "motel", "tags": [ "masculine" ], "word": "taigh-òsta motarachd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "taigh", "3": "òsta" }, "expansion": "taigh + òsta", "name": "compound" }, { "args": { "1": "gd", "2": "enm", "3": "ooste, hoste", "4": "", "5": "hotel, house, hospitium" }, "expansion": "Middle English ooste, hoste (“hotel, house, hospitium”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "fro", "3": "oste", "4": "", "5": "innkeeper, landlord, host" }, "expansion": "Old French oste (“innkeeper, landlord, host”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "la", "3": "hospitium" }, "expansion": "Latin hospitium", "name": "der" } ], "etymology_text": "From taigh + òsta. According to MacBain, òsta (earlier òsda) is from Middle English ooste, hoste (“hotel, house, hospitium”), itself from Old French oste (“innkeeper, landlord, host”), from Latin hospitium. Stokes suggests it is taken directly from Old French.", "forms": [ { "form": "taighe-òsta", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "taighean-òsta", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "taigh-òsta", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thaigh-òsta", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "taighe-òsta", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "taighean-òsta", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "taigh-òsta m (genitive singular taighe-òsta, plural taighean-òsta)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "taighe-òsta", "pl": "taighean-òsta" }, "expansion": "taigh-òsta m (genitive singular taighe-òsta, plural taighean-òsta)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Scottish Gaelic compound terms", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic masculine nouns", "Scottish Gaelic multiword terms", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic terms derived from Latin", "Scottish Gaelic terms derived from Middle English", "Scottish Gaelic terms derived from Old French", "Scottish Gaelic terms with usage examples", "gd-noun 2" ], "examples": [ { "english": "Burn this hotel to the ground!", "text": "Loisg an taigh-òsta seo gu talamh!", "type": "example" } ], "glosses": [ "hotel, inn, hostelry" ], "links": [ [ "hotel", "hotel" ], [ "inn", "inn" ], [ "hostelry", "hostelry" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ʰəjˈɔːs̪t̪ə/" }, { "ipa": "[t̪ʰəjˈɔ.əs̪t̪]", "tags": [ "Lewis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "taigh-òsda" } ], "word": "taigh-òsta" }
Download raw JSONL data for taigh-òsta meaning in Scottish Gaelic (3.2kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: taigh-òsta/Scottish Gaelic 'radical' base_tags=set()", "path": [ "taigh-òsta" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "taigh-òsta", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "taigh-òsta" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "taigh-òsta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.